Меня давно интересовали СМЫСЛЫ приветствий у разных народов. Последние месяцы взяла себе за практику, как слышу разговор на другом языке, подхожу, извиняюсь и прошу научить меня правильно приветствовать, чтобы никого не обидеть… Записывала, а затем вежливо спрашивала: какой СМЫСЛ Вы вкладываете в это приветствие? Вы приветствуете, потому что давно не виделись или в этом есть ещё Смысл пожелания, которого я не знаю? Если поверите в мою искренность, может скажете, доверите более глубокий смысл? Я действительно изучаю эту тему. Вот, например, на русском языке издревле приветствие «Здравствуй» имело СМЫСЛ пожелания человеку: здоровых мыслей тебе и здорового тела! Это пришло из русского алфавита, где каждая буква имела свой Смысл. И мы все знаем, что в русском «Здравствуй» присутствует и пожелание, и приветствие.
После такого вступления большинство проникалось поиском Смысла в своём языке, но все опрошенные признали, что они только приветствуют. Опросила я 12 представителей разных языков — одно и тоже. Осталось развернуть индийское приветствие «НАМАСТЭ». Две руки, сложенные вместе ладонь к ладони перед грудью, это внешний жест. Но в это время каждый знает глубокий Смысл НАМАСТЭ: Я приветствую тебя в твоём сердце, где весь мир, из своего сердца, где весь мир. И когда ты в своём сердце, а я в своём, МЫ ЕСТЬ ОДНО.
Тамара Жаркова
Здравствуйте! Встречалась с переводом НАМАСТЕ, где приветствие звучало так: Чту Огонь в тебе.